今日のフレーズ
We need to pick up the pace.
(ペースを上げないといけない。)
やり取りイメージ
------ Beginning of lockdown ------
------(ロックダウン当初)------
A : You make lovely face masks. Why don’t you make it a side business?
(かわいらしいマスク作るね。副業としてやってみたら?)
B : I’d like to but I’m only making one or two a day.
(やりたいけど、1日に一つか二つしか作ってないんだよね。)
A : In that case, you really need to pick up the pace if you want to make money out of it.
(その場合、もしマスク作りで稼ごうとしたら、もっとペース上げないとだね。)
〜 Tea Break 〜
今ではイギリスでマスクを見ることが日常になってきましたが、昨年のコロナ禍が始まった当初はマスクが手に入りませんでした。
そのため、手作りマスクが流行ったのですが、知人のハンドメイドマスクがおしゃれだったので、マスク作りビジネスをすればいいじゃんって周りから勧められ、マスク作りを副業として始めちゃいました。
私から見たら、マスク作りの何が楽しいのかって感じてしまいますが、本人はビジネスというよりも楽しいのでやっているっていう感じでした。
何か副業をしようかとも思いましたが、私は本業とこのブログやYouTubeチャンネルにフォーカスしようと思い、今でも続けています。
「仕事もして、ブログも書いてたら大変じゃない?」って言われることがありますが、ブログはもう歯を磨くのと同じような毎日の日課になっています笑。
今日のフレーズのポイント
「pick up the pace」: 速度(スピード)を上げる
「pick up」には、「拾う」、「迎えに行く」、「電話をとる」、「買ってくる」、「(言葉を)習得する」といった「手にとって持ち上げる」というニュアンスの単語です。
「the pace」(スピード、ペース)を「pick up」(上げる)で、ペースを上げるっていう意味になるんですね。
ちなみに、今日のフレーズ「We need to pick up the pace.」を別のフレーズで何て言うのかネイティブに確認したところ、「go faster … the pace we are currently going at is too slow」(もっと早く進むこと。今のペースが遅すぎるから。)って言っていました。
いかがでしたでしたでしょうか?
今度、何かをやっていて、もっとペースを上げようって言いたいとき、今日のフレーズを思い出してくださいね!
ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!