
今日のフレーズ
I’ve got mixed feelings about it.
(複雑な気持ちだ。)
やり取りイメージ
------ New Job ------
------(新しい仕事)------
A : How do you like your new job?
(新しい仕事どう?)
B : I've got mixed feelings about it. I love the work itself but hate my new boss.
(複雑な気持ちだよ。仕事自体は大好きなんだけど、上司が嫌いなんだ。)
A : That's tricky. Hopefully you'll learn to work together productively.
(それは微妙だね。上司と生産的に働けるようになるといいね。)
〜 Tea Break 〜
今日のフレーズのポイントは、「mixed feelings」です。
「mixed feelings」: 複雑な心境、複雑な気持ち
英英辞典で「mixed feelings」の意味を調べてみましょう。
If you have mixed feelings about something, you feel both pleased and not pleased about it at the same time
I had mixed feelings about leaving home. I was excited but at the same time, I knew I would miss my family.
参照: Cambridge Dictionary
イギリス人にも意味を確認したところ、
=You’ve got both positive and negative feelings about something
とのこと。
ポイティブとネガティブという2つの相反する気持ちが混ざっている状態なんですね。
たしかに人間は複雑な生き物なので、なかなか自分の気持ちを100対0、白黒で割り切ることってできないですよね。
ということで、あらためて今日のフレーズは、
I’ve got mixed feelings about it.
(複雑な気持ちだ。)
でした。
※「I've got」=「I have」
今度、2つの相反する気持ちが自分の中にあるとき、今日のフレーズを使ってみてください。
ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!