今日のフレーズ
You made me jump!
(びっくりした!)
やり取りイメージ
A : Would you like a cup of tea?
(紅茶飲む?)
B : Yikes! I didn't know you were home. You made me jump!
(うわっ!家にいると思わなかった、びっくりしたよ!)
A : Sorry, I was in the garden for ages.
(ごめん、ずっと庭にいたんだ。)
〜 Tea Break 〜
驚いたときって、ビクッと飛び上がってしまう感じになりませんか?
そんなイメージを言葉にしたような表現が今日のフレーズです。
「You made me jump.」なので、「あなたは私を跳び上がらせる」=「驚かせる」=「驚いた」になるんですね。
イギリス人にも意味を確認したところ、
=You surprised me.
=You scared me.
とのこと。
今日のフレーズは、文語ではなく、会話で使われる表現です。
使用頻度は普通くらいですが、イギリス人曰く「Good to know」な言い回しです。
ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!
追伸:「驚いた!」を意味する表現はたくさんありますのでご参考までにこちらからご覧になれます!