決まり文句

【1133】「元気出して! Chin up!」

投稿日:2022年7月9日 更新日:

  

今日のフレーズ

Chin up!
(元気出して!)
(落ち込まないで!)

  

     

やり取りイメージ

A : I just tripped and spilt our dinner on the floor !
(つまづいて、ディナーを床にこぼしちゃった!)

B : Chin up! I washed the floor this afternoon.
(落ち込まないで!今日床を掃除したばっかりだから(食べ物はキレイだよ)。)

  

  

〜 Tea Break 〜

今日のフレーズは決まり文句です。

 

「(Keep your) chin up!」: 元気を出して、落ち込まないで

 

英英辞典でも意味を調べてみましょう!

 

something you say to someone in a difficult situation in order to encourage them to be brave and try not to be sad:

 

Chin up! It'll soon be the weekend.

 

参照: Cambridge Dictionary

 

イギリス人にも意味を確認したところ、

=Remain positive

とのこと。

 

つまり、「気持ちを落とさず、肯定的な気持ち・元気な状態でいてね」という意味合いなんですね。

 

この「Chin up!」、実は「Keep your chin up!」が正式なフレーズです。

 

でも、ネイティブは会話において「Keep you chin up!」ではなく、「Chin up!」を使います。

 

参考までに「Don't worry.」、「Don't be upset.」がほぼ同じ意味のフレーズになります。

 

今日のフレーズは、カジュアルな響きがあり、親しい間柄の友人・家族・同僚に使える一言です。

 

また、文語ではなく、口語として用いられます。

 

使用頻度はさほど高くありませんが、ネイティブしか使わないであろう自然な言い回しなので、ぜひ覚えてくださいね!

 

ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!

 

スポンサーリンク

-決まり文句

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2022 All Rights Reserved Powered by STINGER.