今日のフレーズ
We've hit a brick wall.
(行き詰まってしまった。)
(壁にぶつかった。)
やり取りイメージ
A : We've looked at every possibility but can't find a solution to this problem.
(色々な可能性を探ってみたんだけど、解決策が見つからないんだ。)
B : Looks like we've hit a brick wall.
(どうやら壁にぶつかったみたいだね。)
A : Let's take a break & go & have a cup of tea. The break will do us good.
(休んでコーヒーでも飲みに行こう。休憩が良い方向に働くよ。)
〜 Tea Break 〜
何かに取り組んでいると、障壁や問題、困難なことにぶつかって、行く手を阻まれ、前に進めなくなること、ありますよね。
今日のフレーズはそんなタイミングで使えます。
ポイントは「hit a brick wall」です。
「hit a brick wall」: 行き詰まる、停滞する、壁にぶつかる
「brick wall」: 障壁、困難
「brick wall」は「レンガの壁」という意味ですが、障壁や困難というニュアンスでも使われます。
「brick wall」の意味を英英辞典でも意味を調べてみましょう!
something that prevents you from doing something
Even the best writers hit a brick wall sometimes and can't make a story work.
参照: Cambridge Dictionary
イギリス人に「hit a brick wall」の意味を確認したところ、
=To face a problem that doesn't seem to have a solution
とのこと。
「解決策がないような問題に直面した状態」を指すんですね。
なお、今日のフレーズは「Neutral」(中立的)なフレーズなので、親しい間柄の友人・家族・同僚に使えるだけでなく、フォーマルなビジネスシーンでも使えます。
また、基本的には口語で使われることが多いです。
さいごにイギリス人の発音をこちらからどうぞ!
ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!