日常会話

【1267】「言いづらいんだけど、 I hate to say but 」

投稿日:2022年11月20日 更新日:

Beautifully decorated cakes on display at a bakery shop in London Chinatown

  

今日のフレーズ

I hate to say but
(言いづらいんだけど、)

  

     

やり取りイメージ

A : So, did you like my cake?
(で、私のケーキ気にいった?)

B : I hate to say but I found it a bit stodgy.
(言いづらいんだけど、ちょっと胃もたれしたよ。)

A : Thanks for your honesty, I need to practice this one before I start to offer it to my customers.
(素直に言ってくれてありがとう、お客さんに売る前にもっと練習しなくちゃ。)

  

※「stodgy」(食べ物がheavy)

  

〜 Tea Break 〜

言いづらいことありますね。

 

でも言わなければいけないとき、クッション言葉を挟んでから本題に入りませんか?

 

そんなとき今日のフレーズが使えます。

 

「I hate to say but」の意味をイギリス人に確認したところ、

=「This is a soft way of saying something negative」

とのこと。

 

同じ意味のフレーズとして「I’m sorry to say but 」がありますが、こちらは「sounds more formal」になります。

 

さいごにイギリス人の発音をどうぞ!

 

 

ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!

 

スポンサーリンク

-日常会話

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.