日常会話

【1313】「それはあなたが自分で決めることだ。 It's your judgement call.」

投稿日:2023年1月5日 更新日:

  

今日のフレーズ

It's your judgement call.
(それはあなたが自分で決めることだ。)

  

     

やり取りイメージ

A : I can't decide whether I should take up the offer of that overseas job.
(海外での仕事のオファーを受けるか受けないか決めることができないんだ。)

B : It's your judgement call to make, but I can help you review the pros & cons.
(それはあなたの(個人的な)判断次第だよ、でもメリットデメリットを考えるのを手伝うことはできるよ。)

A : Thanks a million.
(ありがとう。)

  

  

〜 Tea Break 〜

今日のフレーズのポイントは、「judgement call」です。

 

さっそく英英辞典で意味を調べてみましょう!

 

a decision someone has to make using their own ideas and opinions:

 

It's a judgment call - do we go by plane or risk taking the car to the conference?

 

参照: Cambridge Dictionary

 

イギリス人にも意味を確認したところ、

=「It’s for you to decide.」

=「You have to think about it./You have to decide./It’s not something easy to decide.」

=「Your own decision」

とのこと。

 

つまり、「あなた個人の判断、自分で考えて決めないといけない」という意味合いなんですね。

 

※「call」=「decision」です。

 

なお、「It’s up to you.」は同じような意味で使えるカジュアルな表現です。

 

It's your judgement call.」は「It’s up to you.」よりももっと重要なことを決めるときに使います。

 

さいごにイギリス人のリアルな発音をこちらからどうぞ!

 

 

ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!

 

スポンサーリンク

-日常会話

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.