日常会話

【1337】「彼は面目丸潰れだ。 He's got egg on his face.」

投稿日:2023年2月8日 更新日:

  

今日のフレーズ

He's got egg on his face.
(彼は面目丸潰れだ。)
(彼は恥をかいた。)

  

     

やり取りイメージ

A : He said he'd easily be able to run around the park but actually, he gave up half way.
(彼は楽勝で公園の周りを走れるって言ってたけど、実際には、半分くらいでギブアップしたよ。)

B : He's got egg on his face then.
(彼、罰が悪かったんじゃないかな。)

A : Yes, & I think one of his New Year's resolutions is to exercise more.
(うん、彼の新年の抱負の一つはもっと運動することになったと思うよ。)

  

  

〜 Tea Break 〜

今日のフレーズのポイントは「have egg on one's face」です。

 

さっそく英英辞典で意味を調べてみましょう!

 

Idiom

Informal

 

If you have egg on your face, you look stupid because of something that you have done:

 

This latest scandal has left the government with egg on its face.

 

参照: Cambridge Dictionary

 

イギリス人にも意味を確認したところ、

=「He looks silly / foolish because something he said would happen didn't happen.」

とのこと。

 

つまり、「彼がやれると言ったことができなかったので、彼の面目が潰れた」というイメージなのですね。

 

なお、今日のフレーズを別の英語表現で言うと、

=「He looks silly.」

になります。

 

たしかに、顔に卵がついていたら、恥ずかしいし、愚かに見えますよね。

 

さいごにイギリス人のリアルな発音をこちらからどうぞ!

 

 

ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!

 

スポンサーリンク

-日常会話

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.