今日のフレーズ
I've got the munchies.
(お腹が空いた。)
やり取りイメージ
A : I know we had a big lunch but I've got the munchies.
(たくさん昼食食べたけど、急にお腹が空いてきたよ。)
B : There's some apple pie in the fridge if you want it.
(冷蔵庫にアップルパイがあるからどうぞ。)
A : Perfect, thanks!
(いいね、ありがとう!)
〜 Tea Break 〜
今日のフレーズのポイントは「the munchies」です。
「 "the munchies" なんて聞いたことない」、「こんな英単語があるの?」、「どんなふうに発音するの?」って思われたかもしれません。
私も最初にイギリス人が使ってきたとき、「"Monkey?"って言ったのかな!?」、「マンチーズって何?」って思いましたが、ちゃんとした英単語として存在しています。
そして、今日のフレーズはネイティブが使うとても自然な言い回しなんです。
ということで、さっそく英英辞典で「the munchies」の意味を調べてみましょう!
Informal
feelings of hunger
I've got the munchies.
参照: Cambridge Dictionary
イギリス人にも意味を確認したところ、
=「Suddenly need to eat something. Suddenly feeling hungry」
とのこと。
つまり、「空腹感。突然お腹が空いてきた様子」を指すのですね。
ちなみに「munchies」には「軽食・スナック」という意味もあります。
さいごにイギリス人のリアルな発音をこちらからどうぞ!
ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!