今日のフレーズ
That's what it's all about.
(それが全てです。)
使うタイミング
同僚や知人と休暇と仕事についての話をしている時。
やり取りイメージ
------At work-----
(職場にて)
Nathalie : Did you work during your holiday?
(休み中に仕事しましたか?)
Kenneth : No, I didn't.
(いや、してませんよ。)
Nathalie : I'm glad to hear that.
(それを聞けてよかったです。(それを聞けてほっとしました。))
Kenneth : Holiday is not for work but eventually it benefits work.
(休暇は仕事をする為にあるのではないですからね。でも結局は仕事にもメリットがあるんですよね。)
Nathalie : Why?
(なぜですか?)
Kenneth : That's because you come back to work feeling refreshed.
(リフレッシュした気分で仕事に戻ってくるからです。)
Nathalie : That's what it's all about.
(それが全てです。)
〜 Tea Break 〜
今日のフレーズは決まり文句です。
「それが全てだ。」と言いたい時に使います。
発音自体もポイントで、具体的にはカタカナで無理やり表現すると、「ザッツワディッツオールアバウト」と発音します。
なお、That's what it's all about. の it の部分は文脈によって指すものが変わります。
今日のやり取りイメージだと一つ上の come back to work feeling refreshed(リフレッシュして仕事に戻ってくる事) を指しています。