
今日のフレーズ
I will stretch my legs.
(散歩をする。)
やり取りイメージ
------ At work ------
------(職場にて)------
A : It's been a long day. I'm out of here.
(一日長かったね。もう帰るよ。)
B : Do you want a lift to the station because it’s late?
(遅いから駅まで送っていこうか?)
A : Nah. I will stretch my legs.
(いや大丈夫だよ。歩いていくから。)
〜 Tea Break 〜
今日のフレーズは、決まり文句です。
長い時間、座っていたり、室内にいた後、
歩きたくなることってありませんか?
そんなとき、今日の言い回しが使えます。
「stretch one’s legs」:(長い間座った後に)散歩をする
英英辞典でもこのように解説されています。
to go for a walk, especially after sitting in the same position for a long time
参照:Cambridge Dictionary
(散歩に行くこと、特に同じ場所に長い時間、座っていた後に。
「stetch one’s legs」は、
文字通り、「脚を伸ばす」、「脚をストレッチする」ですが、
「(長い時間座っていた後に)散歩をする」
という使い方もあるんですね。
ちなみに「散歩をする」は、
「go for a walk」とも言います。
ロンドンには公園がたくさんあり、
自宅の近くの公園に散歩に行くことが、
イギリス人にとっては大切な日常の一コマなんです。
参考までに「公園に散歩に行く」は、
「I’ll go for a walk in the park.」
と言います。