
今日のフレーズ
I buy my water in bulk online.
(水をネットでまとめ買いする。)
やり取りイメージ
------ At work ------
------(職場にて)------
A : Every time I see you’re always drinking the same water.
(いつも同じ種類の水飲んでるよね。)
B : That’s because I buy my water in bulk online.
(ネットでまとめ買いしてるからね。)
A : Yeah I bet that’s cheaper.
(そうだね、オンラインで買う方が安いよね。)
〜 Tea Break 〜
ロンドンの水道水ってどんなイメージがありますか?
汚い、飲めないんんじゃないかって思われるかもしれません。
でも、実はロンドンの水道水は飲めます。
レストランなどで無料で出てくる水は、水道水です。
レストランなどでは、さすがに水道水は少し消毒臭いので、水にミントの葉っぱやレモンを混ぜて匂いを中和した水が出ます。
とはいえ、私は水道水を飲むのは少し抵抗があるので、ペットボトルの水を買ってそれを飲んでいます。
最近は、スーパーでペットボトルを買うのではなく、オンラインでまとめ買いをしています。
重たい水をスーパーから自宅に運ばなくていいので楽ちんです。
今日のフレーズは、「まとめ買いをするって言いたいときになんて言うの?」ってネイティブと話していて、「こう言うのが一番自然だよ」って教えてもらった言い回しです。
I buy my water in bulk online.
(水をネットでまとめ買いする。)
ポイントは「in bulk」です。
「in bulk」: 大量に、まとめて
「in bulk」が「まとめて」なので、「buy in bulk」で「まとめ買いをする。大量に買う。」になります。
今日のフレーズを型にすると、こんな感じです。
「I buy 〇〇 in bulk.」
(〇〇をまとめ買いする。)
例えば、このように使えます。
I buy my socks in bulk.
(靴下をまとめ買いする。)
I buy my food in bulk.
(食べ物をまとめ買いする。)
あらためて、今日のフレーズは、
I buy my water in bulk online.
(水をネットでまとめ買いする。)
でした。
