日常会話

【695】「急いで! Shake a leg!」

投稿日:

  

今日のフレーズ

Shake a leg!
(急いで!)

  

     

やり取りイメージ

------ Train ------
------(電車)------

A : We have to get going or we’ll miss the train.
(もう行かないと、電車に乗り遅れちゃう。)

B :  I just wanna finish watching this film.
(この映画、最後まで観たいよ。)

A : We haven’t got time. Shake a leg!
(時間ないよ。急いで!)

  

  

〜 Tea Break 〜

相手に「急いで!」って言いたいとき、どんな英語のフレーズを使っていますか?

      

「Hurry up!」が有名な言い回しですよね。

     

今日は「Hurry up!」以外の「急いで!」という意味の表現を取り上げてみました。

      

Shake a leg!
(急いで!)

     

「Shake a leg!」は直訳すると、「足を動かせ!」になりますが、「急ぐ」、「さっさと始める」という意味になります。

     

イギリス人いわく、「Shake a leg!」=「Move!」となり、動いていない人や動きが遅い人に対して「急いで!」っていうニュアンスで使われる意味合いになるんだそうです。

      

「Shake a leg!」は会話でよく用いられる言い回しなので、覚えておいて損はないですよ。

      

参考までに「急ぐ」に関するフレーズを以前取り上げていますので、確認してみてくださいね!

      

「急いで行かなくちゃ。」→答えはこちらからどうぞ。

      

「急いでないよ。」→答えはこちらからどうぞ。

      

「すみません、ちょっと急いでいるんです。」→答えはこちらからどうぞ。

     

「すみません、ちょっと急いでるんです。」→答えはこちらからどうぞ。

      

ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!

      

      

      

スポンサーリンク

-日常会話

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.