今日のフレーズ
Let’s hope it’ll be a happy and healthy year for all of us!
(新年が健康で幸せな年になりますように!)
やり取りイメージ
------ New Year ------
------(新年)------
A : Happy new year!
(あけましておめでとう!)
B : Let’s hope it’ll be a happy and healthy year for all of us.
(新年が健康で幸せな年になるといいね!)
A : Here’s to that.
(そうなりますように。)
〜 Tea Break 〜
新年あけましておめでとうございます。
2022年、令和4年が幕を明けました。
2020年以降、まだまだ制約がある生活が続いていますが、そんな中でも何か楽しみを見つけて、今年もワークとライフを充実させていきたいところですよね。
私はスポーツが好きなので、個人的には、北京オリンピック、野球のメジャーリーグ、サッカーW杯、欧州サッカーの試合などを楽しみにしながら、やっていこうかなと思っています。
旅行も好きなので、早く国を跨いだ旅行ができるようになったらいいなと願っています。
さて、今日のフレーズは、「あけましておめでとう!」のメッセージを外国人に送る際、「Happy New Year!」だけでなく、ちょっと気の利いた一言を添えたいときに使える表現です。
決まり文句ではありませんが、イギリス人が作った自然な言い回しなので、ぜひ使ってみてください。
では、良いお正月を!
追伸:「Happy New Year!」以外の使える表現はこちらの記事でも紹介しています。