今日のフレーズ
He looks like death warmed up.
(彼はひどく疲れているようだ。)
やり取りイメージ
A : My friend's been cramming for his exams by studying through the nights.
(友達が試験のために毎晩夜通しで勉強してるんだ。)
B : That's not sustainable.
(それは続かないよね。)
A : I know, he looks like death warmed up.
(だね、彼はものすごく疲れているように見えるよ。)
〜 Tea Break 〜
今日のフレーズはちょっと英語っぽい面白い表現です。
「like death warmed up」: ひどく疲れて、ひどく具合が悪いようで
to look or feel very ill
He shouldn't be working when he's so ill - he looks like death warmed up!
参照: Cambridge Dictionary
イギリス人にも意味を確認したところ、
=Looks very tired
とのこと。
つまり、「He looks like death warmed up.」=「He looks very tired.」 なんですね。
参考までに今日のフレーズを別の英語で何て言うかも聞いてみたところ、
=You are alive but look like living dead.
と言われました。
「生きているけど、生きながら死んでいるみたいに疲れ切っている」というようなニュアンスになるんですね。
今日のフレーズは、カジュアルな表現なので、親しい間柄の友人・家族・同僚に使うことが多いです。
また、文語より口語として使われることが多いです。
使用頻度はそれほど高くありませんが、ネイティブしか使わないような言い回しであり、ちょっと面白い響きのあるフレーズです。
さいごに、イギリス人の発音はこちらです!
ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!