日常会話

【1340】「意気投合した。 We hit it off.」

投稿日:2023年2月13日 更新日:

  

今日のフレーズ

We hit it off.
(意気投合した。)
(すぐに仲良くなった。)

  

     

やり取りイメージ

A : I noticed you two talking as if you were great friends.
(あなたたちって親友のような感じで話すよね。)

B : I know, it's strange as we've only just met this evening but we hit it off straightaway.
(そうだね、今晩会ったばかりで不思議なんだけど、すぐに意気投合したんだよね。)

  

  

〜 Tea Break 〜

会ったばかりなのに、気があって、すぐに仲良くなることありませんか?

 

そんなとき様子を英語にしたのが今日のフレーズです。

 

ポイントは「hit it off」です。

 

さっそく英英辞典で意味を調べてみましょう!

 

Idiom

 

to be friendly with each other immediately

 

We had similar ideas about the show, and the two of us hit it off right away.

 

参照: Cambridge Dictionary

 

イギリス人にも意味を確認したところ、

=「To immediately get on well with someone」

とのこと。

 

つまり、「すぐに仲良くなる」という意味合いなんですね。

 

今日のフレーズを別の英語表現で表すと、

=「We got on well immediately.」

となります。

 

さいごにイギリス人のリアルな発音をこちらからどうぞ!

 

 

ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!

 

スポンサーリンク

-日常会話

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.