日常会話

【1387】「彼が助けに来てくれた。  He came to my rescue.」

投稿日:2023年4月19日 更新日:

London skyscraper at sunset, aerial view. England, UK.

  

今日のフレーズ

He came to my rescue
(彼が助けてくれた。)

  

     

やり取りイメージ

A : I just had a near miss on the stairs, carrying so many parcels I couldn't see & nearly tripped.
(階段で危ないところだったよ、たくさんの荷物を持っていて、前が上なく、もう少しで転ぶところだった。)

B : Jeez, what happened?
(えー、何があったの?)

A : Chris saw me and came to my rescue by taking most of the parcels off me.
(クリスが私を見て私の荷物を持ったりして助けてくれたんだ。)

  

  

〜 Tea Break 〜

今日のフレーズのポイントは、「come to someone's rescue」です。

 

さっそく英英辞典で意味を調べてみましょう!

 

Idiom

 

to help someone out of a bad situation

 

I was about to drop a huge tray of dishes when Brad came to my rescue.

 

参照: Cambridge Dictionary

 

イギリス人にも意味を確認したところ、

=To help someone out of a bad situation. He saved me.

とのこと。

 

つまり、「誰かをよくない状況から救い出す様子」を指すんですね。

 

なお、今日のフレーズを別の英語表現で言うと、

=He helped/saved me.

になります。

 

さいごにイギリス人のリアルな発音をこちらからどうぞ!

 

 

ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!

 

スポンサーリンク

-日常会話

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.