今日のフレーズ
Talk me through the pros and cons of your suggestion?
(その提案のメリットとデメリットを一通り説明してください。)
やり取りイメージ
------ At work ------
------(職場にて)------
A : I’d like to propose that we join the bike to work scheme.
(自転車通勤のスキームに加入することを提案したいです。)
B :Okay, talk me through pros and cons of your suggestion?
(了解、その提案のメリットとデメリットを説明してください。)
A : Can you give me half an hour to prepare and we'll have a short meeting.
(打合せの準備をするので、30分ください。)
〜 Tea Break 〜
特にビジネスにおいては、
相手から何かを提案されたとき、
メリットとデメリットを比べて見たくなりますよね。
メリットとデメリットを説明してくれと
言いたいとき、今日のフレーズが使えます。
Talk me through the pros and cons of your suggestion.
(その提案のメリットとデメリットを説明してください。)
今日のフレーズのポイントは2つあります。
1つ目は、
「Talk somebody through 〜」【句動詞】: (誰かに)〜を一通り説明する
です。
英英辞典ではこのように解説されています。
to explain an idea, a plan, etc. to someone so that they understand it
参照:Cambridge Dictionary
(誰かにアイデアや企画などを説明し、理解してもらうこと。)
例文はこんな感じです。
Can you talk me through the proposal?
(その提案について一通り説明してもらえますか?)
They talked us through their new products.
(彼らは新しい商品について私たちに説明をしてくれた。)
Please talk me through your CV?
(あなたの履歴書について一通り説明してください。)
参考までに、
ネイティブに「talk sombody through」に
一番近い英単語は何かと確認したところ、
「explain 」(説明する)だと言っていました。
また、「talk somebody through」の「somebody」
の部分には、「me」が入ることが多いです。
なので、
「Talk me through it?」
「Can you talk me through it?」
「Please talk me through it.」
の型で覚えてしまうと使い勝手がいいです。
今日のフレーズの2つ目のポイントは、
「pros and cons」です。
「pros and cons」: メリット・デメリット、長所・短所、良い点・悪い点、賛否両論
発音を参考までにカタカナ英語で書くと、
「プロウズ アン コンズ」です。
「pros and cons」を英英辞典でひいてみると
次の通りに解説がされています。
the advantages and disadvantages of something
参照:Cambridge Dictionary
(何かの長所と短所。)
例文はこんな感じです。
We discussed the pros and cons of buying a house.
(家を買うことのメリットとデメリットを議論した。)
We weighed up all the pros and cons of the matter.
(私たちはその課題の全ての長所と短所を比較評価した。)
Motherhood has both its pros and cons.
(母性には長所と短所がある。)
この「pros and cons」はネイティブと会話していると
日常生活でもビジネスシーンでもよく使われる言い回しです。