
今日のフレーズ
I'm glad I checked!
(確認してよかった!)
やり取りイメージ
A : Until yesterday I thought my commute would be unaffected by the train strike .
(昨日まで私の通勤に電車のストライキの影響はないって思ってたんだ。)
B : So actually it was?
(ってことは影響あったの?)
A : Yes, all trains were cancelled. I'm glad I checked before leaving home!
(そう、全ての電車が運休になったよ。家出る前に確認しておいてよかった!)
〜 Tea Break 〜
何かを確認・チェックしておいてよかったということありませんか?
そんな状況を自然な英語で言うと、今日のフレーズになります。
今日のフレーズは、決まり文句のようなものなのでそのまま覚えてしまうといいでしょう。
イギリス人に意味を確認したところ、
=「I'm pleased / relieved I made sure. 」
=「It's a good thing I checked.」
とのこと。
つまり、「確認しておいてよかった」という意味合いなんですね。
参考までに、「I'm glad 〜」の「〜」に入れるフレーズを変えると表現の幅が広がります。
たとえば、こんな感じです。
I’m glad I asked him.
(彼に聞いておいてよかった。)
I'm glad I telephoned.
(電話しておいてよかった。)
I'm glad I went to the shops early.
(お店に早く行ってよかった。)
さいごにイギリス人のリアルな発音をこちらからどうぞ!
ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!