英国特有表現

【1402】「超簡単だ。 It's dead easy.」

投稿日:2023年5月10日 更新日:

Bookcase with armchair in modern interior of room

  

今日のフレーズ

It's dead easy.
(超簡単だ。)
(めっちゃ簡単だ。)

  

     

やり取りイメージ

A : I'm really struggling to put this self-assembly bookshelf together!
(この自分で組み立てる本棚、組み立てるの大変だね!)

B : It's dead easy, let me help you.
(超簡単だよ。手伝うよ。)

A : Thanks, it's doing my head in!
(ありがとう。もう頭痛いよ!)

  

  

〜 Tea Break 〜

今日のフレーズのポイントは「dead」です。

 

「dead」と言うと、形容詞の「死んでいる」が有名ですが、今日は副詞の使い方になります。

 

さっそく英英辞典で意味を調べてみましょう!

 

UK informal

 

very:

 

The exam was dead easy.

I'm dead hungry.

"How was the film?" "It was dead good."

 

参照: Cambridge Dictionary

 

イギリス人にも意味を確認したところ、

=「very. Eg dead easy, dead tired」

とのこと。

 

つまり、英国特有表現であり、「とても」、「すごく」のインフォーマルな言い方なんですね。

 

なので、自然な日本語で言うと、「超」、「めっちゃ」になります。

 

使うときは、「It's dead easy.」、「It's dead simple.」「I'm dead tired.」の形で使われることが多いので、これらの表現を覚えてしまうといいでしょう。

 

参考までに今日のフレーズ「It's dead easy.」=「It’s very easy.」になります。

 

さいごにイギリス人のリアルな発音をこちらからどうぞ!

 

 

ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!

 

スポンサーリンク

-英国特有表現

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.