日常会話

【1404】「びっくり仰天した。 I'm flabbergasted.」

投稿日:2023年5月12日 更新日:

  

今日のフレーズ

I'm flabbergasted.
(びっくり仰天した。)
(驚愕した。)

  

     

やり取りイメージ

A :  I heard Sally is going to retire and travel around the UK in a motorhome by herself.
(サリーが退職して英国中をキャンピングカーで回るって聞いたよ。)

B : I know, I'm flabbergasted. I had no idea that was her dream.
(そのようだね、びっくり仰天だよ。彼女にそんな夢があったなんて知らなかった。)

A : Go her, I think it's amazing!
(彼女がんばってほしいな、素晴らしいことだから!)

  

  

〜 Tea Break 〜

今日のフレーズは、私たち日本人はあまり知らないネイティブならではの一言です。

 

さっそく英英辞典で意味を調べてみましょう!

 

feeling shocked, usually because of something you were not expecting:

 

When they announced her name, the winner just sat there, flabbergasted.

She is flabbergasted by the whole affair.

 

参照: Cambridge Dictionary

 

イギリス人にも意味を確認したところ、

=I’m astonished.

とのこと。

 

つまり、「(想定してなかったので)びっくりした、驚愕した」という意味なんですね。

 

(想定外のことで)呆気にとられるようなイメージなのでしょう。

 

さいごにイギリス人のリアルな発音をこちらからどうぞ!

 

 

ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!

 

スポンサーリンク

-日常会話

Copyright© ネイティブが使うイギリス英語 , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.