今日のフレーズ
I'm going to get some stick
(文句言われるだろうな。)
(叱られるだろうな。)
(批判されるだろうな。)
やり取りイメージ
A : Oh no, I've overslept again. My manager's not going to be happy.
(あちゃー、また寝坊しちゃった。上司によく思われないだろうな。)
B : I guess not, considering it's the 3rd time this week.
(そうだろうね、今週で3回目だからね。)
A : I'm going to get some stick, for sure.
(きっと叱られるだろうな。)
〜 Tea Break 〜
あなたは朝型ですか?それとも夜型ですか?
私はもともと夜型でしたが、社会人になってから強制的に朝早く起きなければならなくなり、結果として朝に強くなってきた気がします笑。
さて、今日のフレーズのポイントは、「get some stick」です。
イギリス人に意味を確認したところ、
=「Get some criticism / be told off」
とのこと。
つまり、「非難されたり、文句を言われたり、叱られたりする」様子を指すんですね。
今日のフレーズはイギリス英語特有の表現で、「stick」=「criticism」になります。
これは私の想像ですが、まさに「棒で叩かれるようなイメージ」→「非難される、叱られる」なのでしょう!
さいごにイギリス人のリアルな発音をこちらからどうぞ!
ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!