
今日のフレーズ
I’m getting into the swing of things.
(慣れてきている。)
やり取りイメージ
------ New job ------
------(新しい仕事)------
A : How are you getting on in your new job?
(新しい仕事はどう?)
B : It’s now been six months, so I’m getting into the swing of things.
(もう6ヵ月だから慣れてきたよ。)
A : That’s good to hear.
(それはよかったね。)
〜 Tea Break 〜
「慣れてきた。」と言いたいとき、「I'm getting used to it.」を使いますよね。
今日は「I'm getting used to it.」以外の言い回しのご紹介です。
I’m getting into the swing of things.
(慣れてきている。)
「get into the swing of things」: 慣れる。コツをつかむ
「swing」が「通常の生活」、「いつもの調子」と言う意味なので、何か新しいことが自分の日常になってきているイメージです。
参考までに「get into the swing of things」を英英時点でも調べてみましょう。
to start to understand, enjoy, and be active in something:
参照: Cambridge Dictionary
何かを理解し始めたり、楽しんだり、能動的に関わるようになることを指すんですね。
イギリス人にも「get into the swing of things」の意味を聞いてみたところ、
「when you are getting used to something for the first time」
(何か初めてのことに慣れ始めたときに使う)
と言っていました。
たとえば、
「When you’ve got a new life style」
(新しい生活が始まったとき)
「When you’ve moved to the new flat/city」
(新しい家や町に引っ越したとき)
に使えるとのこと。
ついでに今日のフレーズ「I'm getting into the swing of things.」と同じ意味のフレーズは何かと確認したところ、
「I'm getting into the swing of things.」=「I’m slowly getting used to things.」
だと教えてくれました。
何かにゆっくりと慣れてきている状態を言い表しているんですね。
新しい仕事や生活が始まったときに今日のフレーズを使ってみてください。
ではまた明日のフレーズでお会いしましょう!